Английский язык как геополитическое оружие

Закат культуры

Как доллар сумел стать всемирной валютой, так и английский язык успел навязать себя в роли международного языка. Лавина англицизмов хлынула в русский язык, и это вызывает серьезное недовольство у патриотически настроенной публики. Знание английского языка стало прочно ассоциироваться с успехом... Уча английский, люди начинают забывать русский... 

Народ - это его язык. Цивилизация - это речь. Когда народ теряет свою речь, он растворяется в небытии. В мире идет непрестанная, напряженная борьба за лингвистическое господство, лишь заставив противника заговорить на своем языке можно добиться решающей победы на геополитическом поле. Язык формирует сознание, систему ценностей, менталитет. Вырвать родной язык из глотки проигравшей нации - это способ окончательно лишить ее способности к сопротивлению. Эта борьба ведется порой подспудно и неосознанно, но иногда - во вполне конкретных формах. Тому примеров - масса, и для нас нагляднее всего это демонстрируют истории с гонениями на русский язык в бывших советских республиках, производимые порой с совершенно нелогичной исступленностью. Но логики здесь больше, чем кажется на первый взгляд.

Когда наблюдаешь иностранных туристов, приехавших в Москву со стороны, в глаза прежде всего бросается их нарочитое пренебрежение к языку посещаемой ими страны. Увидеть в руках таких путешественников англо-русский разговорник - большая редкость. Приезжая в чужую страну они желают слышать свою родную речь и здесь. Тех, кто не знает английского, они склонны причислять к нецивилизованным «дикарям», и возмущаются тем, что русские в своей массе мало знают английский. Хотя о каком дикарстве можно говорить, если речь идет о некогда самой читающей стране, чья наука до сих пор остается одной из лучших в мире?

Дело не в «дикости». Это след политического величия России, когда она сама была альтернативным центром силы на мировой арене.

Но мы сохраним тебя, русская речь...

Тогда - сохранили, и на русском языке заговорило полмира... Сила и чистота языка коррелируют со здоровьем общества.

Разложение общества сопряжено с размытием речи и со смещением центра тяжести за пределы собственной страны. Процесс деградации начался еще до развала Союза - патологическое пристрастие молодежи ко всему, что несло на себе английские названия. Первыми вестниками стали, конечно, стиляги. Специфический сленг, пересыщенный исковерканными английскими словами, культ всего американского... Власть пыталась бороться с этим явлением, однако делала это столь топорно, что порой лишь подогревала ажиотаж - не секрет, что запретный плод сладок.

Да и сейчас мало что изменилось. Странно выглядят люди, делающие патриотические татуировки на английском языке - Russia. «И все-таки она наша...» На одном интернет форуме, к примеру, пишут : «Писать на русском (имеется в виду татуировка) - это как г.... намазаться.»

Половина российских компаний носит англоязычные названия - видимо, для солидности. Народ носит одежду, испещренную бессмысленными иностранными надписями (особенно глупо это смотрится на одежде, изготовленной отнюдь не в Англии и США, а сшитой кое-как таджиками в подпольном цеху).

Конечно, само по себе заимствование иностранных слов - нормальное явление для любого языка, но не в том случае, когда заимствование оборачивается поглощением и деградацией родной речи. Этого необходимо остерегаться.

Во Франции, к примеру, еще с 1975 года действует специальный закон, ограждающий французский язык от иностранного влияния - прежде всего, от вторжения английского языка и культуры.

«Язык - мощный определяющий фактор национального самосознания, посредник национального наследия, истинный проводник этого наследия, в котором школа не может являться основным средством передачи этого наследия.» - говорили тогда во Франции. Думают так и сейчас - еще в 2010 году Николя Саркози возмущался «засильем английского языка в дипломатии, политике и культуре».

В России тоже предпринимались попытки ограничить экспансию английского языка: к примеру, запретили использовать в рекламе иностранные слова и выражения, которые могут привести к искажению смысла информации. Впрочем, это определение настолько расплывчато, что по сути не является существенным препятствием для рекламодателей. Кроме того, в 2005 году был принят Федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации», но он регламентирует использование иностранных языков лишь в рамках официальной документации.

Нужно ли бороться за чистоту русского языка от иностранных заимствований, да и возможна ли вообще такая борьба?

Этот вопрос для Правды.ру прокомментировал писатель Алексей Варламов:

«Сейчас взрослеет поколение людей, которое плохо владеет русским языком - у них очень бедный словарный запас, много речевых ошибок. В целом мы наблюдаем оскудение языковых средств, и проблема засорения языка иностранной речью не является ключевой, засорение языка - это то, что лежит на поверхности, то, что более всего раздражает, но это лишь частное проявление общей деградации. К сожалению, надо признать, что мы дичаем и деградируем. И заниматься отдельно борьбой за чистоту русского языка - дело довольно бессмысленное. Проблему можно решать только комплексно, и прежде всего это связно с литературой и чтением. Когда падает уровень чтения, тогда автоматически падает и качество использования языка, потому что хранителем его являются книги. Речь идет даже не о спасении языка, а о спасении нас самих - выход один: больше читать. Вне литературы язык не существует.»

Беда не в том, что русские начали учить английский язык, а в том, что они стали забывать русский. Размывание национальной идентичности, обезъязычивание, сумерки сознания, в которые постепенно погружается Россия - это следствие краха русской цивилизации, или, во всяком случае, симптом ее глубокого кризиса. Бессмысленность порождает эмиграцию - практическую, выражаемую в исступленном стремлении «валить из Рашки», или же внутреннюю, которая может заключаться в чем угодно - в алкоголизме, наркомании, или в бездумном просиживании за компьютерными играми.

«Не сознание людей определяет их бытие, а, наоборот, их общественное бытие определяет их сознание» - написал Карл Маркс в середине 19 века.

Вот в чем, скорее всего, кроется разгадка столь резкого культурного упадка в России.

Впрочем, жертвой агрессивной англосаксонской экспансии стала не только (хотя они в большей степени, так как были основным противником) но и другие культуры. Кто-то может защищать глобализацию, называя ее «эффективным инструментом», однако стоит задуматься, а почему языком глобализации стал именно английский? Почему на плечах глобализации распространяется не высокая культура, а самая низменная, вульгарная и отупляющая? Понятно, что культуры рождались и умирали, вытесняемые конкурентами и в былые эпохи. Однако, на место погибающей культуры чаще всего приходили новые, равноценные, приносившие свою религию, обычаи и искусство. Противоположный пример можно припомнить разве что в случае гибели античной цивилизации, на руинах которой долгие века не могла взрасти полноценная замена - напротив, были напрочь утрачены даже те знания, которыми обладали  ученые и художники Рима и Эллады. И сейчас - ладно бы, если бы молодежь учила английский, чтобы прочесть Диккенса в оригинале, так нет же... 

Может быть глобализация является предшественницей новых темных веков в истории не только России, но и всего человечества, или, во всяком случае, немалой его части? А американцы - это новые варвары? Кто знает... 

Автор Надежда Алексеева
Надежда Алексеева - журналист, бывший корреспондент новостной службы Правды.Ру *